lundi 14 décembre 2009

Advent


Ich glaub ich bin im Wald.....noch ein kleiner bescheidener Beitrag zum 3. Advent: Paperpiecing mit selbst gefertigtem Passepartout.

samedi 12 décembre 2009

Téléthon



Am letzten Wochenende haben wir für die Spendenaktion Téléthon mit Freude das Schülerorchester und die Chorsänger vom Friedrich Schiller Gymnasium Marbach empfangen. Die Aktion Téléthon unterstützt die Forschung zur Bekämpfung von genetisch bedingten Krankheiten, u.a. Muskeldystrophie (Muskelschwund) das Marfan-Syndrom und die Cystische Fibrose. Wir waren die Gastfamilie von 2 jungen ganz süssen 16jährigen Mädchen, Antje und Mily (aus Argentinien kommend) und haben das Wochenende mit ihnen total genossen. Am Samstagabend gaben die 67 Gymnasiasten ein wunderschönes Konzert in unserem Kulturhaus in L'Isle-Adam, das zu einem eindrucksvollen Erlebnis wurde. Bravo, bravo!!! Die zahlreichen Zuhörer sparten nicht mit lange anhaltendem und verdientem Beifall sowie standing ovation. Das gemeinsam gesungene "O Tannenbaum" und "Stille Nacht" in deutsch und französisch trug zum Schluss zur weihnachtlichen Stimmung bei.
Dank der Spendenaktion kann viel für die Forschung und die Betroffenen getan werden, und wir waren sehr dankbar für die so wertvolle Unterstützung. Sonntagmorgen hiess es dann Abschied nehmen (sniff, sniff...) Unsere Gymnasiasten sind begeistert wieder nach Hause gefahren, natürlich mit einem Abstecher in Paris, versteht sich, und wollen gerne nächstes Jahr wiederkommen.
Pour l'action téléthon, nous avons reçu le dernier week-end l'orchestre et des choristes du Lycée Friedrich Schiller Marbach et nous étions la famille d'accueil de 2 charmantes filles de 16 ans, Antje et Mily (qui vient d'Argentine) avec lesquelles nous avons passé un merveilleux week-end. Le samedi soir, les 67 lycéens ont donné un impressionnant concert à la maison de culture de l'Isle-Adam. Bravo, bravo!! Les très nombreux spectateurs n'ont pas été avares d'applaudissement et de standing ovation. Les chansons de noël "Mon beau sapin" et "Douce nuit, sainte nuit" chantés par tout le monde en deux langues ont contribué à l'ambiance de noël. Le dimanche matin, nos lycéens sont partis enthousiastes, bien sûr en passant par Paris, et ont déjà hâte de revenir l'année prochaine!

L'Isle-Adam und Marbach am Neckar









Seit über 20 Jahren pflegen wir eine Städtepartnerschaft mit der Schillerstadt Marbach am Neckar (Baden-Württemberg), die mir sehr am Herzen liegt. Und in der letzten Zeit waren wir wieder sehr aktiv. Eine Woche vor dem ersten Advent hatten wir den Weihnachtsmarkt in L'Isle-Adam, und unser treuer Bäcker Boris und seine Frau Tamara haben nicht den weiten Weg gescheut um wieder dabei zu sein wie schon seit vielen Jahren. Seine leckeren Lebkuchen, Christstollen, Weihnachtsplätzchen, Honigkuchen.... (hmmm, diese heimatlichen Düfte!!!) fanden wie immer grossen Anklang bei den zahlreichen Besuchern. Danke Boris für Deine Köstlichkeiten!

Depuis plus de 20 ans notre ville est jumelée avec Marbach am Neckar, ville natale du grand poête Schiller (dans la région du Baden-Württemberg), qui me tient beaucoup à coeur. Nous étions encore très actifs ces dernier temps. Une semaine avant le 1er avent a eu lieu notre marché de noël, et notre fidèle boulanger Boris et sa femme Tamara n'ont pas hésité de faire le long voyage pour être avec nous comme depuis de nombreuses années. Ses délicieux gâteaux épicés, christstollen, petits gâteaux de rêve, pains d'épices.. (hmmm, ces odeurs du pays!!) ont eu un succès fou comme d'habitude chez les visiteurs. Merci Boris pour tes délices!








Hier bin ich wieder




Ihr seid oder ward ja alle so fleissig, dass ich mich bald schämen muss....
Aber jetzt kommt auch mal wieder was von mir, wenn auch aus meiner vorjährigen Kiste gekramt. Beim Nähen dieser kleinen Stiefelchen habe ich ganz schön geschwitzt. Aber die Arbeit hat sich gelohnt, denn sie gefallen mir immer noch. Was meint ihr?
Vous êtes ou étiez tellement travailleuses que je commence à avoir honte....
Donc, je vais vous présenter quelque chose même si cela vient de ma boîte de l'année dernière. La couture de ces petites bottes m'a fait transpirer, mais je pense que le travail a porté ses fruits, car le résultat me plaît encore aujourd'hui. Qu'en pensez-vous?




samedi 14 novembre 2009

Sticken



Sticken ist eigentlich nicht so mein Ding, aber diese Kleinigkeit in Candlewicking-Technik hat mir echt Spass gemacht.

Faire de la broderie n'est pas forcement ma tasse de thé, mais réaliser cette petite chose en technique candlewicking m'a bien amusée.

Ein schönes Wochenende wünscht euch

Je vous souhaite un très bon week-end,

Steffi

dimanche 8 novembre 2009

Bin wieder bei Euch


Ihr habt sicherlich bemerkt, dass es in meinem Blog sehr still geworden ist. Ich habe gerade eine sehr schwere Zeit, denn Anfang September mussten wir von meinem über alles geliebten Vater Abschied nehmen. Es fällt mir immer noch sehr schwer, mich mit diesem schweren Verlust abzufinden und versuche, mich auf andere Dinge zu konzentrieren. Jetzt bin ich schon soweit, dass ich ab und zu wieder zur Nadel greifen kann, und eure wunderschönen Blogs sind mir eine sehr hilfreiche Ablenkung. Mein Juli-Basket habe ich geschafft; September und Oktober sind auch schon fast fertig.

Bis bald, alles Liebe

Steffi

jeudi 3 septembre 2009

Wieder daheim



Hallo, bin wieder zurück und möchte euch gleich mal etwas Neues zeigen. Schon lange habe ich mit dem Paneel geliebäugelt, um meine Anleitungen, Notizen usw. gleich bei meiner neuen Nähmaschine (juppiiiiiiiiii) greifbar zu haben. Was haltet ihr davon? War ganz einfach herzustellen und hat viel Spass gemacht. Auf den Karton kommen Vlies und Naturleinen, dann die Verstrebungen mit Leinenband, zum Schluss Permuttknöpfe aufnähen, rahmen. Und ich habe fertig!
Schade nur, dass mein Photoapparat und ich uns nicht so richtig verstehen. Mein Werk ist viel schöner in natura.
Bis bald,
ganz liebe Grüsse
Steffi